Viernes 1 de Abril de 2016
Tema: Por una cabeza Artista: Carlos Gardel
Y un 26 de Junio de 1963 un Presidente (norte)Americano dijo:
“All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and, therefore, as a free man, I take pride in the words "Ich bin ein Berliner."”
“All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and, therefore, as a free man, I take pride in the words "Ich bin ein Berliner."”
Y desde ese día Alemania se reintegró al concierto de las naciones avanzadas del mundo.
Un 12 de Junio de 1987, en el mismo lugar, otro Presidente Americano dijo:
Un 12 de Junio de 1987, en el mismo lugar, otro Presidente Americano dijo:
“Mr. Gorbachev, open this gate. Mr. Gorbachev, tear down this wall!"”[]
Y presagió la caída del Muro el 9 de Noviembre de 1989.
Un 1° de Mayo de 2003, otro Presidente Americano dio un discurso con un banner atrás (aunque luego dijo que no lo había autorizado expresamente) que proclamaba “Mission accomplished” en Iraq en el 2003…
Y presagió la caída del Muro el 9 de Noviembre de 1989.
Un 1° de Mayo de 2003, otro Presidente Americano dio un discurso con un banner atrás (aunque luego dijo que no lo había autorizado expresamente) que proclamaba “Mission accomplished” en Iraq en el 2003…
Y fue el presagio que por 100 años más el Medio Oriente iba a ser un caos. Además de demostrar que era un pelmazo. Y peligroso.
Y un día, más exactamente un 23 de Marzo de 2016, otro Presidente Americano estuvo en Argentina y… bailó un tango.
Y un día, más exactamente un 23 de Marzo de 2016, otro Presidente Americano estuvo en Argentina y… bailó un tango.
Y Argentina volvió a ser parte del mundo civilizado.
El tango en cuestión, por supuesto, es obra de la dupla de autores tangueros más exitosa (por muuuuuy lejos) de la historia. Gardel y Le Pera. Como no podía ser de otra forma, y como ya dijimos en otras oportunidades musicales, siendo insignes argentinos eran extranjeros. Gardel era francés (uruguayos sorry) y Le Pera era brasileño.
Baste decir que de ellos son Volver, Por una cabeza, El día que me quieras, Mi Buenos Aires querido, Cuesta abajo y Sus ojos se cerraron. Sin ellos, el tango como hoy lo conocemos no existiría.
El tango en cuestión es una alegoría de la eterna búsqueda del amor por el hombre. Enfrentado a la veleidad del amor femenino, se promete no volver a a caer. Hasta la próxima oportunidad.
La comunión entre Gardel y Le Pera se nota en ciertas características de la letra. Cuando dice:
“Por una cabeza, de un noble potrillo
que justo en la raya afloja al llegar
y que al regresar parece decir:
No olvides, hermano, (vos sabés), no hay que jugar...”
Ese “vos sabés” parece que no “entra” en la música. Otro lo hubiera dejado afuera, haciendo más fácil la métrica. Pero Gardel era el mejor fraseador del tango, y él hizo que esa línea saliera natural y fluida. Y todos los que han cantado este tango de ahí en más usaron el fraseo de Gardel. O lo cantaron mal.
Este tema es conocido en el mundo, obviamente, por Perfume de Mujer y Mentiras Verdaderas. Por algo lo eligió el musicalizador en la fiesta. No le iban a poner a Obama “La yumba” o “Taquito militar” que no los debe haber escuchado en su vida.
Típico tango de estilo europeo, se presta a las versiones instrumentales. Y las mejores son con violín y sin bandoneón.
La que pusieron en la fiesta, es la versión de The Tango Project que se escuchó en Perfume de Mujer. La pueden escuchar en http://www.esviernes.com.ar/adelantos-y-desvarios aunque descartamos que todos ya lo vieron. Según entendemos, a confirmar, la versión de Tango Project es la realizada por Astor Piazzolla. Sí, el gran Astor compuso una versión instrumental de este tango.
Ya hay docenas de versiones de este tango recorriendo el mundo, muchas veces llamado “el tango Scent of a Woman” o presentado como una obra de Thomas Newman, que fue el que compuso el RESTO de la música de la película. Y otras barrabasadas. Pero lo que importa es que es viral.
En http://www.esviernes.com.ar/adelantos-y-desvarios pueden encontrar:
No es extraño que este tango haya tenido tanta repercusión en el cine, considerando que Gardel la compuso especialmente para una de sus películas, “Tango Bar”.
Acá está la letra:
El tango en cuestión, por supuesto, es obra de la dupla de autores tangueros más exitosa (por muuuuuy lejos) de la historia. Gardel y Le Pera. Como no podía ser de otra forma, y como ya dijimos en otras oportunidades musicales, siendo insignes argentinos eran extranjeros. Gardel era francés (uruguayos sorry) y Le Pera era brasileño.
Baste decir que de ellos son Volver, Por una cabeza, El día que me quieras, Mi Buenos Aires querido, Cuesta abajo y Sus ojos se cerraron. Sin ellos, el tango como hoy lo conocemos no existiría.
El tango en cuestión es una alegoría de la eterna búsqueda del amor por el hombre. Enfrentado a la veleidad del amor femenino, se promete no volver a a caer. Hasta la próxima oportunidad.
La comunión entre Gardel y Le Pera se nota en ciertas características de la letra. Cuando dice:
“Por una cabeza, de un noble potrillo
que justo en la raya afloja al llegar
y que al regresar parece decir:
No olvides, hermano, (vos sabés), no hay que jugar...”
Ese “vos sabés” parece que no “entra” en la música. Otro lo hubiera dejado afuera, haciendo más fácil la métrica. Pero Gardel era el mejor fraseador del tango, y él hizo que esa línea saliera natural y fluida. Y todos los que han cantado este tango de ahí en más usaron el fraseo de Gardel. O lo cantaron mal.
Este tema es conocido en el mundo, obviamente, por Perfume de Mujer y Mentiras Verdaderas. Por algo lo eligió el musicalizador en la fiesta. No le iban a poner a Obama “La yumba” o “Taquito militar” que no los debe haber escuchado en su vida.
Típico tango de estilo europeo, se presta a las versiones instrumentales. Y las mejores son con violín y sin bandoneón.
La que pusieron en la fiesta, es la versión de The Tango Project que se escuchó en Perfume de Mujer. La pueden escuchar en http://www.esviernes.com.ar/adelantos-y-desvarios aunque descartamos que todos ya lo vieron. Según entendemos, a confirmar, la versión de Tango Project es la realizada por Astor Piazzolla. Sí, el gran Astor compuso una versión instrumental de este tango.
Ya hay docenas de versiones de este tango recorriendo el mundo, muchas veces llamado “el tango Scent of a Woman” o presentado como una obra de Thomas Newman, que fue el que compuso el RESTO de la música de la película. Y otras barrabasadas. Pero lo que importa es que es viral.
En http://www.esviernes.com.ar/adelantos-y-desvarios pueden encontrar:
- La versión del violinista alemán David Garrett
- La versión del tema que suena en el juego Piano Tiles 2
- La exótica versión de la rumana Ana Cebotari
- Por supuesto, la versión de The Piano Project
No es extraño que este tango haya tenido tanta repercusión en el cine, considerando que Gardel la compuso especialmente para una de sus películas, “Tango Bar”.
Acá está la letra:
Por una cabeza de un noble potrillo
que justo en la raya afloja al llegar
y que al regresar parece decir:
No olvides, hermano, vos sabés, no hay que jugar...
Por una cabeza, metejón de un día,
de aquella coqueta y risueña mujer
que al jurar sonriendo, el amor que esta mintiendo
quema en una hoguera todo mi querer.
Por una cabeza
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza
si ella me olvida
qué importa perderme,
mil veces la vida
para que vivir...
Cuantos desengaños, por una cabeza,
yo juré mil veces no vuelvo a insistir
pero si un mirar me hiere al pasar,
su boca de fuego, otra vez, quiero besar.
Basta de carreras, se acabó la timba,
un final reñido yo no vuelvo a ver,
pero si algún pingo llega a ser fija el domingo,
yo me juego entero, qué le voy a hacer.
que justo en la raya afloja al llegar
y que al regresar parece decir:
No olvides, hermano, vos sabés, no hay que jugar...
Por una cabeza, metejón de un día,
de aquella coqueta y risueña mujer
que al jurar sonriendo, el amor que esta mintiendo
quema en una hoguera todo mi querer.
Por una cabeza
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza
si ella me olvida
qué importa perderme,
mil veces la vida
para que vivir...
Cuantos desengaños, por una cabeza,
yo juré mil veces no vuelvo a insistir
pero si un mirar me hiere al pasar,
su boca de fuego, otra vez, quiero besar.
Basta de carreras, se acabó la timba,
un final reñido yo no vuelvo a ver,
pero si algún pingo llega a ser fija el domingo,
yo me juego entero, qué le voy a hacer.
¿Por qué habla de “por una cabeza”? Es un término turfístico. Cuando un caballo gana puede ser “por varios cuerpos” “por dos cuerpos” “por un cuerpo” “medio cuerpo” “por una cabeza” “por el hocico” o “por diferencia” En el último caso es básicamente por centímetros. Muy pocos casos son “puesta” o empate menos hoy con la fotografía digital. Pero desde las gradas toda diferencia menor a medio cuerpo no se ve. Y escuchar que perdiste “por una cabeza” es un bajón.
La timba = el juego. Metejón = enamoramiento. Final reñido = una carrera definida en los últimos metros. Pingo = caballo. “Fija” = un dato cierto de un caballo que “seguro” gana.
La versión oficial de Carlos Gardel usa solamente violín, guitarra y piano. Por algo será. Además es uno de los pocos tangos, no solo de Gardel sino del reportorio, que usa coros.
Otra película que uso este tema fue “La lista de Schindler”. Y usan la versión original cantada por el Morocho del Abasto, por el Mudo, por El que cada día canta mejor. Con la enorme felicidad de la visita de Obama a la Argentina, les dejamos (of course) esa versión.
Peace. Barak . Out.
WEG
La versión oficial de Carlos Gardel usa solamente violín, guitarra y piano. Por algo será. Además es uno de los pocos tangos, no solo de Gardel sino del reportorio, que usa coros.
Otra película que uso este tema fue “La lista de Schindler”. Y usan la versión original cantada por el Morocho del Abasto, por el Mudo, por El que cada día canta mejor. Con la enorme felicidad de la visita de Obama a la Argentina, les dejamos (of course) esa versión.
Peace. Barak . Out.
WEG