Viernes 25 de Noviembre de 2016
Tema: Canción de la muerte Artista: Choin Jin-hee
Y vamos a todo o nada. Porque el próximo viernes empieza diciembre, y por alguna razón se supone que tiene que ser un mes más alegre que los demás. Así todos podemos decir “porque el año que viene sea mejor que el que pasó!”. Y diciendo eso nos van pasando los años…
Entonces ya tozudamente seguimos intentando que nuestro viernes sea deprimente, bajoneante, depre. Como que mal.
Resultó que “Freak” de Radiohead no calificó como depresivo. Entonces en http://www.esviernes.com.ar/adelantos-y-desvarios atacamos con “Barro tal vez” de Spinetta y “Era en abril” de Baglietto. Un tsunami de bajones.
Pero avisamos que solo estábamos entrando en calor. Y lo que sigue, lo que sigue, es muy depre.
WARNING. LA ADMINISTRACIÓN NO SE RESPONSABILIZA SI DESPUES DE LEER LO QUE SIGUE LE DA UN BAJONAZO. YOU HAVE BEEN WARNED
Como algunos saben, el autor considera como el mejor de la historia el vals “Valurile Dunării” o “Waves of the Danube”, del compositor rumano Ion Ivanovici. Tanto es así que fue su vals en ocasión de sus nupcias con la Jefa de Estado Mayor.
Hete aquí que este bellísimo y tal vez algo melancólico vals (al cual le adeudamos un Viernes) fue compuesto en 1880 y disfrutó de gran éxito en la Europa de esa época, aun compitiendo con los valses de la familia Strauss.
Fast foward al año 1914 y en Japón (!) hace furor el tema “Kachyusa no Uta”, cantado por la joven actriz Matsui Sumako. La Canción de Kachyusa era parte de un film musical (si, en 1914) basado en una ópera de Tolstoi. La verdad es que la chica cantaba muy mal y el método de grabación era altamente primitivo. Tal vez justamente por eso, hizo furor en Japón y se considera el nacimiento del ryukouka (serían los “hits del momento” japoneses). Por un tema de marketing la canción pasó a llamarse “Canción de la resurrección”.
Deberían haberse fijado en el estribillo: “Kachyusa, you’re so lovely / How sad that we must part”
Porque en 1918 el director de la película, y amante de Sumako, muere de gripe y la joven actriz (tenía 33 años) se suicida en 1933.
Lindo inicio para la música pop japonesa…
¿Y que tiene que ver Ivanovici en esto? Que en Corea, en el año 1926, la muy popular soprano coreana Yun Shim-deok estaba descubriendo que ser la cantante más famosa de un lugar no necesariamente para la olla. Desesperada por dinero, acepta la oferta de ir a grabar a Nitto Records en Japón.
Entonces ya tozudamente seguimos intentando que nuestro viernes sea deprimente, bajoneante, depre. Como que mal.
Resultó que “Freak” de Radiohead no calificó como depresivo. Entonces en http://www.esviernes.com.ar/adelantos-y-desvarios atacamos con “Barro tal vez” de Spinetta y “Era en abril” de Baglietto. Un tsunami de bajones.
Pero avisamos que solo estábamos entrando en calor. Y lo que sigue, lo que sigue, es muy depre.
WARNING. LA ADMINISTRACIÓN NO SE RESPONSABILIZA SI DESPUES DE LEER LO QUE SIGUE LE DA UN BAJONAZO. YOU HAVE BEEN WARNED
Como algunos saben, el autor considera como el mejor de la historia el vals “Valurile Dunării” o “Waves of the Danube”, del compositor rumano Ion Ivanovici. Tanto es así que fue su vals en ocasión de sus nupcias con la Jefa de Estado Mayor.
Hete aquí que este bellísimo y tal vez algo melancólico vals (al cual le adeudamos un Viernes) fue compuesto en 1880 y disfrutó de gran éxito en la Europa de esa época, aun compitiendo con los valses de la familia Strauss.
Fast foward al año 1914 y en Japón (!) hace furor el tema “Kachyusa no Uta”, cantado por la joven actriz Matsui Sumako. La Canción de Kachyusa era parte de un film musical (si, en 1914) basado en una ópera de Tolstoi. La verdad es que la chica cantaba muy mal y el método de grabación era altamente primitivo. Tal vez justamente por eso, hizo furor en Japón y se considera el nacimiento del ryukouka (serían los “hits del momento” japoneses). Por un tema de marketing la canción pasó a llamarse “Canción de la resurrección”.
Deberían haberse fijado en el estribillo: “Kachyusa, you’re so lovely / How sad that we must part”
Porque en 1918 el director de la película, y amante de Sumako, muere de gripe y la joven actriz (tenía 33 años) se suicida en 1933.
Lindo inicio para la música pop japonesa…
¿Y que tiene que ver Ivanovici en esto? Que en Corea, en el año 1926, la muy popular soprano coreana Yun Shim-deok estaba descubriendo que ser la cantante más famosa de un lugar no necesariamente para la olla. Desesperada por dinero, acepta la oferta de ir a grabar a Nitto Records en Japón.
Graba varios temas diversos, un par de himnos (era cristiana) y cuando ya estaban terminando pide grabar un tema del cual nadie conoce el origen de la letra (pero se especula que puede ser autoría de su amante, el compositor Kim Woojin). El tema original es cantado con solo el acompañamiento de su hermana en el piano, y su versión es tan desgarradora que a pesar de la mala calidad de la grabación emociona hasta las lágrimas.
El tema se llama Sa-ui Chanmi, que se puede traducir como “Oda a la muerte”, “Himno a la muerte” o “Canción de la muerte”.
Si se animan, esta es la letra:
A life of running in vast, wild fields
Where are you headed?
This lonely world of rough confessions
What are you looking for?
This world made of tears
Will it end if I die?
Those lives seeking happiness
It is emptiness that you seek
Those smiling flowers and crying birds
Their lives are all the same
The poor life indulged in living
You are the one dancing on the edge of a knife
The dancing life, slave to vanity
Do you know that you are deceived?
Everything in the world is futile to you
Nothing exists after you die
Cuando escuchen la canción, sin duda reconocerán la melodía. Es el vals de Ivanovici.
A todo esto, aclaremos que Kim (es el apellido, los coreanos ponen el apellido primero y todos se llaman Kim) era casado, y con hijos. No se si ven como viene la onda…
En el barco de vuelta a Corea, ambos deciden que antes de afrontar el tener que separarse prefieren morir juntos. Y se tiran al mar, juntos.
Se imaginarán el revuelo en Corea. Más aún en una sociedad donde el suicidio es una institución altamente respetada. El tema se vuelve viral (en 1926!), siendo la única grabación de ese tema por Yun y su último tema editado póstumamente.
Y créanlo o no, este tema es considerado el nacimiento del yuhaengga, el pop Coreano que hoy mueve billones de dólares.
Tanta es la popularidad del tema que se instalan en Corea seis de las marcas de discos más grandes de Japón, y la instalación de la primera red de radio en 1927 tiene como una de sus razones principales… poder pasar este tema para las masas.
¿Saben lo más triste de todo, en nuestra opinión? Que por supuesto Nitto Records, habiendo vendido más de de 100.000 copias del disco de Canción de la muerte, intentó capitalizar la tragedia publicando las demás grabaciones de Yun de su paso por Japón. Todas, fueron un fracaso y en su mayoría se han perdido. Poco queda de la pobre Yun Shim-deok. Esperamos que donde sea que esté, su canción no sea cierta y esté con su amado Kim.
En Corea el tema es considerado fundacional y reconocido como un antes y un después para el arte coreano.
Recapitulando, el ryukouka nace de un tema llamado “Canción de la resurrección” cuya interprete se suicida, seguido por nacimiento del yuhaengga gracias a un tema cuya intérprete se suicida.
Si esto no es bajón, los bajones donde están.
La melodía es reconocida en USA casi exclusivamente por la versión de Al Jolson and Saul Chaplin del vals de Ivanovici llamada “Canción del Aniversario”.
Como dijimos, las versiones del tema original de Yun son casi ininteligibles. Por eso, en este viernes, les dejamos “Canción de la muerte” en la mucho más moderna versión de la cantante Choin Jin-hee. Esperamos que les guste.
Y les anunciamos que diciembre, que es nuestro mes aniversario, viene con muchos adelantos, y (esperamos) muchos viernes. Y muchísima mejor onda J.
Peace. 사의 찬미; 死의 讚美.Out.
WEG
El tema se llama Sa-ui Chanmi, que se puede traducir como “Oda a la muerte”, “Himno a la muerte” o “Canción de la muerte”.
Si se animan, esta es la letra:
A life of running in vast, wild fields
Where are you headed?
This lonely world of rough confessions
What are you looking for?
This world made of tears
Will it end if I die?
Those lives seeking happiness
It is emptiness that you seek
Those smiling flowers and crying birds
Their lives are all the same
The poor life indulged in living
You are the one dancing on the edge of a knife
The dancing life, slave to vanity
Do you know that you are deceived?
Everything in the world is futile to you
Nothing exists after you die
Cuando escuchen la canción, sin duda reconocerán la melodía. Es el vals de Ivanovici.
A todo esto, aclaremos que Kim (es el apellido, los coreanos ponen el apellido primero y todos se llaman Kim) era casado, y con hijos. No se si ven como viene la onda…
En el barco de vuelta a Corea, ambos deciden que antes de afrontar el tener que separarse prefieren morir juntos. Y se tiran al mar, juntos.
Se imaginarán el revuelo en Corea. Más aún en una sociedad donde el suicidio es una institución altamente respetada. El tema se vuelve viral (en 1926!), siendo la única grabación de ese tema por Yun y su último tema editado póstumamente.
Y créanlo o no, este tema es considerado el nacimiento del yuhaengga, el pop Coreano que hoy mueve billones de dólares.
Tanta es la popularidad del tema que se instalan en Corea seis de las marcas de discos más grandes de Japón, y la instalación de la primera red de radio en 1927 tiene como una de sus razones principales… poder pasar este tema para las masas.
¿Saben lo más triste de todo, en nuestra opinión? Que por supuesto Nitto Records, habiendo vendido más de de 100.000 copias del disco de Canción de la muerte, intentó capitalizar la tragedia publicando las demás grabaciones de Yun de su paso por Japón. Todas, fueron un fracaso y en su mayoría se han perdido. Poco queda de la pobre Yun Shim-deok. Esperamos que donde sea que esté, su canción no sea cierta y esté con su amado Kim.
En Corea el tema es considerado fundacional y reconocido como un antes y un después para el arte coreano.
Recapitulando, el ryukouka nace de un tema llamado “Canción de la resurrección” cuya interprete se suicida, seguido por nacimiento del yuhaengga gracias a un tema cuya intérprete se suicida.
Si esto no es bajón, los bajones donde están.
La melodía es reconocida en USA casi exclusivamente por la versión de Al Jolson and Saul Chaplin del vals de Ivanovici llamada “Canción del Aniversario”.
Como dijimos, las versiones del tema original de Yun son casi ininteligibles. Por eso, en este viernes, les dejamos “Canción de la muerte” en la mucho más moderna versión de la cantante Choin Jin-hee. Esperamos que les guste.
Y les anunciamos que diciembre, que es nuestro mes aniversario, viene con muchos adelantos, y (esperamos) muchos viernes. Y muchísima mejor onda J.
Peace. 사의 찬미; 死의 讚美.Out.
WEG