Viernes 7 de junio de 2019
Tema: Zip-a-Dee-Doo-Dah Artista: James Baskett
Y como todos Uds. saben, el autor de la presente diatriba piensa, mejor dicho considera, que estamos perdiendo cosas sin evaluar … que las estamos perdiendo.
Nada es gratis, todo lo que te dan gratis vale hasta el último centavo que pagás por ello, en la vida se puede hacer todo menos no pagar las consecuencias de lo que se hace, son todas frases o clichés que uno usa. Pero es cierto.
A qué viene esto? A la pleitesía que se le hace hoy a lo políticamente correcto (politically correct or from here on “pc”) No hay obra, música, poema, himno que no tenga que ser cambiado, torturado o mutilado para “que no ofenda a nadie” Y como nadie son muchos, siempre hay alguno. Además, el siglo XXI es un derroche de maldad insolente… no, así no era. El siglo XXI viene siendo el siglo del ofendido. Todo el mundo es Flavio Mendoza, lo que no se sabe es quién es el Gigoló (chiste muy argento).
Así, solo por ejemplo, Laura Ingalls Wilder autora de “Little House in the prairie” tenía un premio con su nombre para jóvenes escritoras. Horror. En la primera versión de su libro refiriéndose a un lugar específico decía "there were no people. Only Indians lived there” En 1935. Y lo cambió en ediciones posteriores. Pero en otras partes de su libro algunos personajes eran racistas y decían cosas como “the only good Indian is a good Indian”. Ella no lo decía, lo decían sus personajes. Que vivían en 1870…
No importa. Era racista y sus comentarios hieren a algunos. Así que le sacamos su nombre al premio y lo llamamos Children’s Literature Legacy Award. La decisión fue votada unánimemente por la comisión directiva de la Association for Library Service to Children (ALSC). Sin conocerlos, me animo a decir que los miembros de la comisión no deben haber escrito en su vida, entre todos, algo más recordable que “Acordate de comprar pan” y “Por favor levante la caca de su perro”. Pero se dan el LUJO de sacarle el reconocimiento a una mujer cuya obra se considera fundadora de la escritura femenina en USA.
Hay episodios de Warner censurados porque muestran a los personajes dándose un tiro en la cabeza o suicidándose de alguna forma. Medida que seguramente ha tenido un éxito mayúsculo en reducir los suicidios adolescentes en el mundo. Imagino que si los niños ven la escena donde Yosemite Sam termina ahorcado en “Big House Bunny”, donde Daffy se pega un tiro al final de “The Scarlet Pumpernickel”; o cuando Bugs le pega un tiro a Yosemite Sam intentando suicidarse (I missed!) en Ballot Box Bunny.
Nada es gratis, todo lo que te dan gratis vale hasta el último centavo que pagás por ello, en la vida se puede hacer todo menos no pagar las consecuencias de lo que se hace, son todas frases o clichés que uno usa. Pero es cierto.
A qué viene esto? A la pleitesía que se le hace hoy a lo políticamente correcto (politically correct or from here on “pc”) No hay obra, música, poema, himno que no tenga que ser cambiado, torturado o mutilado para “que no ofenda a nadie” Y como nadie son muchos, siempre hay alguno. Además, el siglo XXI es un derroche de maldad insolente… no, así no era. El siglo XXI viene siendo el siglo del ofendido. Todo el mundo es Flavio Mendoza, lo que no se sabe es quién es el Gigoló (chiste muy argento).
Así, solo por ejemplo, Laura Ingalls Wilder autora de “Little House in the prairie” tenía un premio con su nombre para jóvenes escritoras. Horror. En la primera versión de su libro refiriéndose a un lugar específico decía "there were no people. Only Indians lived there” En 1935. Y lo cambió en ediciones posteriores. Pero en otras partes de su libro algunos personajes eran racistas y decían cosas como “the only good Indian is a good Indian”. Ella no lo decía, lo decían sus personajes. Que vivían en 1870…
No importa. Era racista y sus comentarios hieren a algunos. Así que le sacamos su nombre al premio y lo llamamos Children’s Literature Legacy Award. La decisión fue votada unánimemente por la comisión directiva de la Association for Library Service to Children (ALSC). Sin conocerlos, me animo a decir que los miembros de la comisión no deben haber escrito en su vida, entre todos, algo más recordable que “Acordate de comprar pan” y “Por favor levante la caca de su perro”. Pero se dan el LUJO de sacarle el reconocimiento a una mujer cuya obra se considera fundadora de la escritura femenina en USA.
Hay episodios de Warner censurados porque muestran a los personajes dándose un tiro en la cabeza o suicidándose de alguna forma. Medida que seguramente ha tenido un éxito mayúsculo en reducir los suicidios adolescentes en el mundo. Imagino que si los niños ven la escena donde Yosemite Sam termina ahorcado en “Big House Bunny”, donde Daffy se pega un tiro al final de “The Scarlet Pumpernickel”; o cuando Bugs le pega un tiro a Yosemite Sam intentando suicidarse (I missed!) en Ballot Box Bunny.
Cómo no vamos a defender a los inocentes párvulos de evidentes llamadas al suicidio como éstas? Que juegos como la Ballena Azul sean virales es un detalle…
Y así uno podría seguir con cosas que nos estamos perdiendo, con censura y autocensura para que NADIE “se sienta excluido”. Mientras más pronto asumamos que somos menos que la sombra de una mota de polvo en el universo, que el 99,999999999 % de los eventos, hechos y acciones pasadas, presentes y futuras nos excluyen, mejor. Seguiremos siendo insignificantes, pero al menos asumidos. Y no romperemos les boles con cosas que no necesitan ser arregladas.
En 1946 Walt Disney produjo su película “Song of the South”. La misma se basaba en los cuentos recopilados por Joel Chandler Harris. Los mismos contaban historias y leyendas que Harris había recopilado en viajes por el Sur de USA post guerra de secesión. El narrador de su libro “Uncle Remus, His Songs and His Sayings: The Folk-Lore of the Old Plantation” era, lógicamente, un viejo negro llamado Uncle Remus. Este hablaba con el patois característico de la zona, con modismos y giros culturales e idiomáticos de gente que había sido esclava hasta hace unos años y que a fines prácticos, seguía siéndolo. Harris al escribir toda esta historia contada logró preservarla para la posteridad.
Pero, Disney mantuvo en su película la forma de hablar y la actitud tranquila y relajada de los relatos de Remus. En su momento la película fue un éxito, nadie la veía racista, y el actor James Baskett se consagró en esa película. Para que se den una idea de la época, Baskett no pudo estar en el estreno de la película en Atlanta, Georgia, porque la función era… solo para blancos.
Obviamente no fue ni considerado para los Oscar, lo cual armó tanto revuelo que tuvieron que darle un Oscar honorario. Siendo así el primer hombre afroamericano en ganar un Oscar. En 1940 Hattie McDaniel había ganado el primer Oscar para Actriz de Reparto por “Lo que el viento se llevó” Y McDaniel pudo entrar a la cena de gala post-Oscar pero la hicieron sentarse con su acompañante en una mesa segregada para dos al lado de la pared. Solo los acompañó el agente de Hattie, que era blanco, William Meiklejohn. Dato: Clark Gable intentó que dejaran a McDaniel ir a la premiere, y estar en la Cena, amenazando hasta con no ir él. Lo convencieron de que de seguir haciendo lío iba a haber represalias contra McDaniel.
Ok, el personaje de Uncle Remus visto CON LOS OJOS DE 2019 es un cliché. Es denigrante, no muestra el sufrimiento de la esclavitud, lo que quieran. De la misma manera que en las películas de hoy todos los malos son blancos heterosexuales de más de 30 años, Dios es negro, todas las lesbianas son buenas, todos los narcos son latinos y todos los jóvenes son amplios de criterio. Son películas. No la vida. Si quieren mencionar que Disney era racista, antisemita y machista, es cierto. Pero hay que evaluar su obra, no al hombre con sus múltiples falencias.
Pero, no hay que luchar contra lo PC. No conviene. Don’t rock the boat. Así que es casi imposible conseguir “Song of the South” completo (al menos en versiones oficiales), en las antologías de películas de Disney suele estar ausente, en general se prefiere que no aparezca. Pero, y siempre hay un pero, la canción “Zip-a-Dee-Doo-Dah" escrita por Allie Wrubel y Ray Gilbert, cantada por el mismo James Baskett es un clásico. Entonces, lo que hacemos, es poner en todas las listas de canciones infantiles de Disney esa canción, pero la película entera no. Eso es lógica.
Y así uno podría seguir con cosas que nos estamos perdiendo, con censura y autocensura para que NADIE “se sienta excluido”. Mientras más pronto asumamos que somos menos que la sombra de una mota de polvo en el universo, que el 99,999999999 % de los eventos, hechos y acciones pasadas, presentes y futuras nos excluyen, mejor. Seguiremos siendo insignificantes, pero al menos asumidos. Y no romperemos les boles con cosas que no necesitan ser arregladas.
En 1946 Walt Disney produjo su película “Song of the South”. La misma se basaba en los cuentos recopilados por Joel Chandler Harris. Los mismos contaban historias y leyendas que Harris había recopilado en viajes por el Sur de USA post guerra de secesión. El narrador de su libro “Uncle Remus, His Songs and His Sayings: The Folk-Lore of the Old Plantation” era, lógicamente, un viejo negro llamado Uncle Remus. Este hablaba con el patois característico de la zona, con modismos y giros culturales e idiomáticos de gente que había sido esclava hasta hace unos años y que a fines prácticos, seguía siéndolo. Harris al escribir toda esta historia contada logró preservarla para la posteridad.
Pero, Disney mantuvo en su película la forma de hablar y la actitud tranquila y relajada de los relatos de Remus. En su momento la película fue un éxito, nadie la veía racista, y el actor James Baskett se consagró en esa película. Para que se den una idea de la época, Baskett no pudo estar en el estreno de la película en Atlanta, Georgia, porque la función era… solo para blancos.
Obviamente no fue ni considerado para los Oscar, lo cual armó tanto revuelo que tuvieron que darle un Oscar honorario. Siendo así el primer hombre afroamericano en ganar un Oscar. En 1940 Hattie McDaniel había ganado el primer Oscar para Actriz de Reparto por “Lo que el viento se llevó” Y McDaniel pudo entrar a la cena de gala post-Oscar pero la hicieron sentarse con su acompañante en una mesa segregada para dos al lado de la pared. Solo los acompañó el agente de Hattie, que era blanco, William Meiklejohn. Dato: Clark Gable intentó que dejaran a McDaniel ir a la premiere, y estar en la Cena, amenazando hasta con no ir él. Lo convencieron de que de seguir haciendo lío iba a haber represalias contra McDaniel.
Ok, el personaje de Uncle Remus visto CON LOS OJOS DE 2019 es un cliché. Es denigrante, no muestra el sufrimiento de la esclavitud, lo que quieran. De la misma manera que en las películas de hoy todos los malos son blancos heterosexuales de más de 30 años, Dios es negro, todas las lesbianas son buenas, todos los narcos son latinos y todos los jóvenes son amplios de criterio. Son películas. No la vida. Si quieren mencionar que Disney era racista, antisemita y machista, es cierto. Pero hay que evaluar su obra, no al hombre con sus múltiples falencias.
Pero, no hay que luchar contra lo PC. No conviene. Don’t rock the boat. Así que es casi imposible conseguir “Song of the South” completo (al menos en versiones oficiales), en las antologías de películas de Disney suele estar ausente, en general se prefiere que no aparezca. Pero, y siempre hay un pero, la canción “Zip-a-Dee-Doo-Dah" escrita por Allie Wrubel y Ray Gilbert, cantada por el mismo James Baskett es un clásico. Entonces, lo que hacemos, es poner en todas las listas de canciones infantiles de Disney esa canción, pero la película entera no. Eso es lógica.
Baskett hizo en la película no solo de Uncle Remus, sino que la voz del zorro Br'er Fox y en una parte la voz del conejo Br'er Rabbit. La canción ganó el Oscar a Mejor Canción.
Investigando, nos venimos a enterar que en 2006 Miley Cyrus trituró el tema. Otros cantantes ya la habían cantado en los 40s y 50s por supuesto mucho mejor que Cyrus.
Entonces, tratando de que entendamos que no se pueden aplicar criterios de hoy a lo que pasó hace 50 años o más, hoy les dejamos de Wrubely y Gilbert “Zip-a-Dee-Doo-Dah”. Y hoy vamos a verificar que salga el mail y estén todos copiados. Avisen si no llega!
Y a las madres y padres del grupo, si tienen chicos dejen que la escuchen. Les aseguro que no van a salir más o menos racistas. Al menos por esto.
Peace. Ilogical. Out.
WEG
Investigando, nos venimos a enterar que en 2006 Miley Cyrus trituró el tema. Otros cantantes ya la habían cantado en los 40s y 50s por supuesto mucho mejor que Cyrus.
Entonces, tratando de que entendamos que no se pueden aplicar criterios de hoy a lo que pasó hace 50 años o más, hoy les dejamos de Wrubely y Gilbert “Zip-a-Dee-Doo-Dah”. Y hoy vamos a verificar que salga el mail y estén todos copiados. Avisen si no llega!
Y a las madres y padres del grupo, si tienen chicos dejen que la escuchen. Les aseguro que no van a salir más o menos racistas. Al menos por esto.
Peace. Ilogical. Out.
WEG